The 6th Day
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:01:03
Rega as minhas fIores.
1:01:06
Sim?
1:01:12
CIínica Weir, desaparece!
Parem com a pesquisa do ADN!

1:01:17
CIínica Weir, desaparece!
Parem com a pesquisa do ADN!

1:01:22
Obrigado por visitar
as Tecnologias de Substituição.

1:01:24
O nosso ramo é a vida.
1:01:27
Bem-vindo à nova sede do Centro
de Transplante de Órgãos Weir...

1:01:30
...aqui, nas Tecnologias
de Substituição.

1:01:36
INSERIR POLEGAR PARA EXAME
1:01:45
DescuIpe, senhor, tenho de ver isso.
1:01:48
CIaro, à vontade.
1:01:52
Mas...
1:01:53
...taIvez seja meIhor usar isto.
1:01:55
Que hà aqui dentro?
1:01:56
Intestinos para o Dr. Weir.
1:01:59
EIe està a fazer um estudo
sobre o vírus carnívoro.

1:02:01
Pode abri-Io.
1:02:03
Tente é não respirar.
1:02:08
Deixe estar.
1:02:10
Pode passar.
1:02:11
Obrigado.
1:02:22
E a análise ao ADN?
1:02:25
Revela fibrose cística.
1:02:27
O que é impossível, visto
que é uma doença de infância...

1:02:30
... teria morrido há 30 anos.
1:02:31
GENOMA DA FIBROSE SÍSTICA
ESPERANÇA DE VIDA: 1 -5 ANOS

1:02:35
Vamos repetir o exame.
1:02:37
Não, fá-lo-ei na clínica.
1:02:39
ESPERANÇA DE VIDA: 1 -5 ANOS
1:02:42
Tivemos mais 5 anos
desde que me clonaste.

1:02:46
Dou valor a isso.
1:02:48
-Katherine, por favor...
-Não.

1:02:49
Por favor...
1:02:51
Não tenho medo.
1:02:53
Quero morrer.
1:02:56
O meu tempo esgotou-se.

anterior.
seguinte.