The 6th Day
prev.
play.
mark.
next.

:53:01
- Bine, Oliver. A fost idee proasta.
:53:07
- Sa plecam de aici.
- Nu putem sa le lasam cu
ciudatenia aia.

:53:16
- Aceia au fost tipii care au incercat sa
ma omoare.

:53:18
Este periculos pentru Natalie si Clara
daca mai raman pe aici.

:53:31
- Iubito, esti inca treaza.
:53:34
- Am vrut sa te astept.
:53:37
- Multumesc.
:53:38
- Si am vrut sa-mi petrec putin timp
cu florile.

:53:41
Mi-a luat 17 generatii ca sa ajunga asa
cum sunt acum.

:53:44
- Daca mi-ai fi spus, as fi putut...
:53:46
- Stiu, sa le obtii prin inginerie
genetica intr-o jumatate de ora.

:53:51
Nu ma grabesc asa de tare, Griffin.
:53:56
- Vrei o ceasca de ceai si apoi sa te
duci sus?

:53:59
- Da.
:54:01
Este o idee buna. Sa mergem.
:54:12
- E-n regula.
:54:17
Stai calma.
:54:19
Stai foarte, foarte calma.
:54:21
- Ce mai noapte.
:54:22
- A fost cea mai lunga noapte din
viata mea.

:54:29
"Buna, Adam."
:54:31
"Sunt prietena virtuala, dar numai
pentru un singur barbat..."

:54:33
"...dar daca introduci discul de
instalare..."

:54:37
- Ce a fost asta?
- Nimic.

:54:39
- Am simtit degete umblandu-mi la
fermoar. Este dezgustator.

:54:42
- Asta este dezgustator? Eu a trebuit
sa privesc cand tu si Natalie ati...

:54:47
Aaa...vrei o bere?
:54:51
- Ai vazut clona facand ceva cu
Natalie.

:54:54
- N-au facut nimic.
:54:56
- Nu este vorba despre ce am facut.
- Ce ai facut?


prev.
next.