The 6th Day
prev.
play.
mark.
next.

:54:00
Cítil som prsty na mojom poklopci.
To je nechutné.

:54:04
Toto je nechutné? Ja som sa musel
pozera, keï ste ty a Natalie..

:54:09
.... Chceš pivo?
:54:12
Videl si toho klona robi nieèo
s Natalie.

:54:16
Nerobili niè.
:54:17
-Nemohol som niè urobi.
-Èo by si urobil ty?

:54:21
Ja by som....
:54:25
Niè.
:54:27
Tak, to je presne to èo robili.
Vieš...niè.

:54:30
Do riti. V dodávke.
:54:33
V dodávke.
:54:35
Vieš èo robí tabak s ¾uïmi.
:54:38
On fajèil moje cigary?
:54:40
Bastard.
:54:41
Ten sukin syn.
:54:43
Sukin syn fajèil tvoje cigary.
:54:46
Nemohla vedie, že to nie som ja?
:54:48
Nevyzeralo to tak.
Myslím, že sa zdala by...

:54:52
...šastná.
:54:55
Nevieš si predstavi aké to je
ich spolu vidie.

:54:58
Mal som ho zabi, keï som mal možnos.
:55:00
To by bolo ešte horšie.
Aspò vieš, že a nepodvádza.

:55:08
Nehýb sa!
:55:12
Tripp!
:55:13
Nejdem po tebe.
:55:15
Ustúp.
:55:20
Ustúp spä.
:55:22
Preèo si to urobil?
:55:24
Neurob niè hlúpe.
Pokia¾ to neurobíš ty.

:55:29
To si ty, Hank?

prev.
next.