The 6th Day
prev.
play.
mark.
next.

1:12:00
Sally? Och, do riti.
1:12:02
Nie, nerob to.... Sally!
1:12:04
Pomóc!
1:12:06
Fundamentalista zabil
všetkých na palube.

1:12:11
To som mal by ja.
1:12:13
Mysleli sme, že ste to Vy.
Drucker dokonca spomínal Vaše meno.

1:12:16
Takže sme použili Vaše DNA a synchronizáciu
a vyklonovali Vás.

1:12:19
Aby sme klonovali aj jeho,
museli sme to vyšetri.

1:12:21
Hovorte.
1:12:23
Klonovali sme všetkých. Ale že ste sa vymenili
sme zistili príliš neskoro.

1:12:27
Vstup zamietnutý. Nesprávny otlaèok.
1:12:29
-Snažia sa ma zabi.
-Sú dvaja Adamovia Gibsonovia.

1:12:32
Bol klonovaný živý èlkovek...
1:12:34
...a to je pre Druckera ve¾mi nebezpeèné.
1:12:37
-Vstup ostrahy.
-Povedzte mi preèo som nebezpeèný.

1:12:40
Druckera zabili pred tromi rokmi.
Klonovali sme ho vtedy...

1:12:43
-...a vèera znova.
-No a?

1:12:45
Keby sa to prevalilo, bol by
každopádne znièený.

1:12:49
Klon nemá žiadne práva.
Nemôže niè vlastni.

1:12:52
Drucker by stratil toto všetko...
1:12:54
...pretože by bol...
1:12:56
...legálne mrtvý.
1:12:59
Pozrite sa na všetky tie kamery
èo tu máte.

1:13:02
Nemôžete nájs jedného èloveka?
1:13:04
Tam. Tam.
1:13:06
Nepotrebujeme vedie kde bol.
Potrebujeme vedie kde je.

1:13:16
Poïme. Spustite alarm.
1:13:17
-Èo sa deje?
-Ktorá oblas...

1:13:20
...nie je pokrytá kamerami?
1:13:21
Drucker urobí všetko...
1:13:23
Všetko aby znièil dôkaz.
1:13:26
A ty si dôkaz.
1:13:30
Toto je tiež dôkaz.
1:13:32
Pohyb! Urobte cestu!
1:13:35
Poïme.
1:13:51
-Musím ís na záchod.
-Okej, Clara.

1:13:53
Potrebuje ešte niekto?

prev.
next.