The 6th Day
prev.
play.
mark.
next.

1:22:05
...konèím. Je koniec.
1:22:12
-Vieš èo pre teba urobím?
-Èo pre mòa urobíš?

1:22:16
Dám ti ten najlepší...
1:22:19
...dar aký si vieš predstavi.
1:22:21
-Dar?
-Zachránim ti život.

1:22:23
Zachránim život Katherin.
Zachránim naše priate¾stvo.

1:22:28
A zachránim tvoje manželstvo.
1:22:31
O èom to hovoríš?
1:22:36
Teraz a zabijem...
1:22:38
...a potom a vyklonujem, tvojou
poslednou synchronizáciou.

1:22:41
Potom vyklonujem Katherine
s jej poslednou synchronizáciou.

1:22:45
Rozumieš?
1:22:47
Vidíš, èo pre teba urobím?
1:22:50
Budete spolu a ani nebudeš vedie, že si
jej s¾úbil, že ju nebudeš klonova.

1:22:54
Alebo, že vôbec zomrela.
1:22:56
A hlavne, nebudeš si pamäta
tento rozhovor.

1:23:08
Neïakuj mi.
1:23:32
Dobre, teraz mi ukážte moju rodinu.

prev.
next.