The 6th Day
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:38:00
V èem je smisel?
1:38:02
Èe nas prevarajo,
potem umrejo.

1:38:06
Èe ostanejo z nami,
jih ponovno kloniramo.

1:38:10
Kar bomo storili s Katherine.
Klonirana bo.

1:38:14
Ne bo.
1:38:17
-Ona?.
-Ne--

1:38:20
Griffin, napaka je bila.
1:38:23
Èe te skrbi njen DNA,
ga preveri sam.

1:38:28
Kloniranje bomo opravili zastonj.
1:38:31
Zastonj. Hvala lepa.
1:38:34
Ne razumeš, da noèe biti klonirana.
1:38:38
Opravi vseeno.
1:38:41
Opravi vseeno. Razumem.
1:38:45
Naj ti nekaj pojasnim.
1:38:50
Preveè sem jo ljubil.
1:38:52
Obljubil sem ji,
da je ne potegnem veè nazaj.

1:38:56
In je ne bom.
1:38:59
Èe je ne dobim nazaj,
potem ne bom nikogar veè.

1:39:05
Tako zelo sem jo ljubil.
1:39:11
Konèano je,...
1:39:13
dajem odpoved.
1:39:17
Ne morem ti pustiti.
1:39:20
Preveèkrat sem bil na drugi strani.
1:39:23
Preveèkrat sem prièal, tako...
1:39:32
Konec sem. Konèano je.
1:39:40
-Veš, kaj bom storil zate?
-Kaj?

1:39:45
Dal ti bom...
1:39:48
najveèje darilo.
1:39:51
-Darilo?
-Rešil ti bom življenje.

1:39:54
Rešil bom Katherine.
Rešil bom najino prijateljstvo.

1:39:59
Rešil bom tvoj zakon.

predogled.
naslednjo.