The 6th Day
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:13:06
-Çok iyiydin.
-Saðol.

:13:07
Beni Kelly'de kaça kadar
tutman gerek?

:13:09
7'ye. Neden?
:13:11
Belki RePet'e baksam iyi olur.
:13:29
Günaydýn.
Pilotlar siz misiniz?

:13:32
Evet. Biziz.
:13:34
Mükemmel. Larry Stern.
Bay Drucker'ýn öncü ekibindeyim.

:13:37
Elimde bir kontrat var.
Çok standart. Birþey hariç...

:13:44
-Bunu kim uçuruyordu?
-Ben. Uzaktan kumandayla.

:13:47
Artýk bunlarýn dördünü
ikimiz uçurabiliyoruz.

:13:50
-Muhteþem.
-Kan testi için mi geldiniz?

:13:52
Hayýr.
Teknisyenim ofisinizde hazýr.

:13:55
Bu standart dediniz. Ne hariç?
:13:57
Gizlilik maddesi var.
Uçarken Bay Drucker'ýn...

:14:00
...telefon konuþmalarýný
duyabilirsiniz.

:14:03
Ýþ ortaklýklarýndan...
:14:04
...spor takýmý hakkýndaki
bilgilere kadar.

:14:07
Bu bilgileri korumak
yasal yükümlülüðümüz.

:14:10
Kendini devlet baþkaný mý sanýyor?
:14:12
Hayýr, baþkaný dünyanýn
en önemli ikinci kiþisi görüyor.

:14:18
Bu ciddi birþey.
:14:19
Bunlar bir günlük
kar sörfü için mi?

:14:23
Kan testi eziyetti.
Cidden. Baðýrdým.

:14:26
Þaka ediyor. Aldýrmayýn.
:14:29
Acýmaz. Baþ parmaðýnýzý basýn.
:14:32
-Buraya mý?
-Böyle.

:14:34
GEÇTÝ
:14:35
-Bitti.
-Birþey hissetmedim.

:14:37
Þimdi gözleriniz.
Çenenizi koyun.

:14:39
Buraya mý?
:14:42
Her pilotunuza kan
testi yapýlýyor mu?

:14:44
Pilotlar, sürücüler,
güvenlik, asistanlar.

:14:46
Kýsacasý, Bay Drucker'la
temas eden herkes.

:14:53
Buraya mý basayým?
:14:56
Ve buraya.

Önceki.
sonraki.