The 6th Day
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:15:00
Polisle konuþmayý unut.
Ben denedim.

1:15:03
Sen de kimsin?
1:15:06
Bu delilik gibi gelecek, ama...
1:15:09
...ben Adam Gibson'ým.
1:15:12
Þaþkýnlýðýn için vaktimiz yok.
Natalie'yle Clara ellerinde.

1:15:16
-Ailemi kurtarmak için yardým et.
-Onlar benim ailem.

1:15:23
Bu lanet minibüste...
1:15:26
...karýmla yattýðýn için.
1:15:29
Arzunuz üstüne
ihbarýnýz iptal edildi.

1:15:32
Yerine Koyma
Teknolojileri'ne hoþgeldiniz.

1:15:36
O arýyor.
1:15:38
Galiba sizde bana ait birþey var.
1:15:41
Hayýr, bende herþeyin var.
1:15:44
Klon olduðunu kanýtlayan
beyin kaydý.

1:15:47
Senin herþeyin de bende:
1:15:48
Ailen avucumun içinde.
1:15:51
-Deðiþ tokuþ yapalým mý?
-Aklýmý okudun.

1:15:54
Sadece önemli noktalarý.
1:15:55
Pekala. Diski bu gece 10. 00'da...
1:15:58
...Double X Charter
bürosuna getireceðim.

1:16:01
Ailemle birlikte orada ol.
1:16:12
O kadar sert vurman þart mýydý?
1:16:14
Polisle konuþmaný önlemeliydim.
1:16:16
Bu iyi.
1:16:19
Bu iþi halleder.
1:16:22
Ne yapýyorsun?
1:16:24
Deniyorum. Bence
alüminyumu az koydun.

1:16:27
Þaka mý ediyorsun? Yaðmur Ormaný
Savaþý'nda koyduðumun ayný.

1:16:32
Sen hiç konuþma.
1:16:34
Garajý onarýrken daðýttýn.
1:16:37
-Beni garajda gördün mü?
-Görmek mi?

1:16:39
Neredeyse vuruyordum.
1:16:45
Deneyelim.

Önceki.
sonraki.