The 6th Day
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:18:00
Bu bir güvenlik protokolüydü.
Anlamayacaðýný biliyordum.

1:18:03
Ne anlamalýyým?
1:18:05
Anladýðým tek þey...
1:18:08
...karýma kistik fibroz verdiðin!
1:18:10
Sakin ol.
1:18:12
Biri hata yapmýþ.
Ona zarar vermemesi gerekiyordu.

1:18:15
Zarar vermedi. Öldürdü.
1:18:17
Diyelim ki, bizi destekleyen bir
senatör klonladýk, sonra vazgeçti.

1:18:20
Veya Johnny Phoenix daha çok para
istedi. Kýsa ömür bizim yararýmýza.

1:18:24
Amaç ne?
1:18:26
Bize ihanet ederlerse, ölürler.
1:18:29
Bize baðlý kalýrlarsa,
tekrar klonlarýz.

1:18:32
Katherine'e de bunu yapacaðýz.
Eminim þu anda klonlanýyor.

1:18:36
Hayýr.
1:18:37
-Hayýr.
-O...

1:18:40
Griffin, bu bir hataydý.
1:18:43
DNA'sý için kaygýlanýyorsan,
kendin kontrol et.

1:18:46
Klonlama için senden
para alýnmayacak.

1:18:49
Para alýnmayacak. Çok saðol.
1:18:51
Anlamadýðýn þey þu:
O klonlanmak istemiyor.

1:18:55
Yine de klonla.
1:18:57
Yine de klonla, ha?
1:19:00
Sana bir þeyi açýklayayým.
1:19:04
Karýmý çok seviyordum.
1:19:06
Öyle çok ki, onu
diriltmeyeceðime söz verdim.

1:19:09
Sözümü tutacaðým.
1:19:11
Onu diriltemiyorsam, artýk
hiç kimseyi diriltmeyeceðim.

1:19:16
Ýþte onu bu kadar çok seviyordum.
1:19:21
Yani artýk bitti.
1:19:23
Ýstifa ediyorum.
1:19:26
Buna izin veremem.
1:19:28
Çok fazla þeye göz yumdum.
1:19:30
Çok fazla savundum.
1:19:37
Artýk tükendim. Bitti.
1:19:44
-Bak senin için ne yapacaðým.
-Ne yapacaksýn?

1:19:48
Hayal edebileceðin...
1:19:50
...en büyük hediyeyi vereceðim.
1:19:53
-Hediye mi?
-Hayatýný kurtaracaðým.

1:19:55
Katherine'ýn hayatýný ve
dostluðumuzu da kurtaracaðým.

1:19:59
Evliliðini kurtaracaðým.

Önceki.
sonraki.