The 6th Day
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:25:00
Oradalar. Saðlýklý ve güvende.
1:25:02
Þimdilik.
1:25:05
Beyin kaydýnýz üstünde yok.
1:25:07
Uçaðýnda da yok.
1:25:22
Bana hile yapacaðýný biliyordum.
Onu klonuma verdim.

1:25:25
Bana veya aileme birþey olursa...
1:25:27
...o kaydý cinayetten
yargýlandýðýnda görebilirsin.

1:25:32
Dr. Weir anlatmamýþ.
1:25:34
Neyi?
1:25:37
Adam, Adam, Adam.
1:25:42
Klon o deðil.
1:25:47
Sensin.
1:25:51
Kendine birþey sor.
1:25:53
Korumam seni taradýktan
sonrayý hatýrlýyor musun?

1:25:57
Gözünüzü test edeceðim.
Çenenizi koyun.

1:25:59
Arkadaþýnla yer deðiþtirdiðini?
1:26:02
Uyan, dostum. Geldik.
Woodland Alýþveriþ Merkezi.

1:26:06
RePet'teki satýcý iki kez...
1:26:08
...gelmeni garip karþýladý.
1:26:11
Ayný sorularý...
1:26:13
...iki kez sordu.
1:26:15
Hala karar veremiyor musunuz?
1:26:18
Köpeðiniz mi öldü?
1:26:21
Çenene bakayým.
1:26:23
Týraþ olurken kesmiþtin.
1:26:26
Týraþ kesiðin mi?
1:26:28
Aynýsý kolayca yapýldý.
1:26:32
Eski savaþ yaranýn izi de.
1:26:37
Ben kim olduðumu biliyorum.
1:26:39
Bunu biliyorum.
1:26:41
Talia?
1:26:42
Kaç defa klonlandýn?
1:26:44
Sayýsýný unuttum.
1:26:46
Öðrenmenin tek yolu var.
1:26:49
Göster ona.
1:26:52
Kaçýncý kuþak klon
olduðunu anlamanýn tek yolu.

1:26:56
Gördün mü? Dört nokta...
1:26:58
...dört kez klonlanmýþ demek.

Önceki.
sonraki.