The Art of War
prev.
play.
mark.
next.

:13:05
Kako je tvoj drugar?
:13:08
Traži par meseci odmora,
ali je dobrog duha.

:13:12
Kako da damo medalju nekome
ko ne postoji...

:13:15
...za nešto što se nije desilo?
:13:49
Ne bih da te odvajam od dnevnih poslova.
:13:51
Vidi, Vidi, Vidi.
:13:55
Izvini.
:13:56
-Mislio sam da je drugo rame.
-Da. Sigurno. Mislio sam da si završio.

:14:00
Jesam. Ovo mi je bio poslednji.
:14:05
Ovo je ne pušacko igralište.
:14:06
U redu.
:14:07
Šta? Došao si dole da radiš, šta?
Da me prinudiš da se ranije penzionišem?

:14:11
-Samo mi je prošlo kroz glavu.
-Da.

:14:13
Ali reæi æu ti istinu,
zamoljen sam da te proverim.

:14:18
Ako Gospodja Hooks zeli da vidi kako sam...
:14:21
...zašto sama ne doðe ovde
i uveri se lièno?.

:14:23
Znaš je dobro koliko i ja,
Madam Hooks neradi ništa...

:14:26
...a da se pre toga prvo ne konsultuje sa špijunima.
:14:30
Šta? Ti? Misliš da si
kvalifikovan da me testiraš?

:14:33
Obzirom na tvoju krhkavo stanje...
:14:37
...mislim da mogu da te šutnem u dupe.
:14:41
Dobro. U redu.
:14:43
- Spereman sam.
-Ti si spreman?

:14:50
-Hoæeš da šutiraš ili da me driblaš?
-Zar ti je to bitno?


prev.
next.