The Art of War
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
U redu.
1:16:01
Korak nazad.
1:16:02
Nije baš po FBl propisu, je li tako?
1:16:05
Ja sam na probnom radu.
1:16:09
Dobro, Kapela, zašto je ne pitaš.
1:16:12
Pitaj je ko su loši momci,
i ako ona želi da ode sa tobom.

1:16:18
Obojica imamo isto mišljenje.
Zašto nemožemo da radimo zajedno na ovome?

1:16:22
Zato što tvoja ideja o saradnji
znaèi da me strpaš u zatvor.

1:16:25
Ja lièno ne volim to.
1:16:29
Ja sam na korak do istine.
1:16:32
Zašto ne proveriš Vijetnamske
izbeglice dole u pekari?

1:16:36
Moja predpostavka je da su oni povezani
sa mrtvima koje si našao u kontejneru.

1:16:40
Možeš da budeš heroj.
1:16:43
Ja sumnjam u znaèaj uslova
za generalovog advokata.

1:16:46
Verovatno ne.
1:16:48
Verovatno ne?
1:16:50
Kapela?
1:16:51
Da?
1:16:55
Hvala ti.
1:17:06
Taj klub smrdi na David Chan.
1:17:08
On je u krevetu sa Trijadama
i definitivno je povezan sa izbeglicama.

1:17:11
Ali ja želim dokaz da je on uklonio Wu-a
da bi ubio trgovinski dogovor.

1:17:15
Nisam siguran u vašu teoriju.
1:17:17
David Chan je podržavao
trgovinsku inicijativu.

1:17:20
Èini se da je tako.
1:17:21
Ali pitaj sebe:
1:17:23
Ko je izvukao najviše koristi iz Wu-ove smrti?
1:17:25
Sem gospodina Wu?
1:17:27
Ako se trgovinski dogovor potpiše,
to bi bio kraj Kineskom biznisnom monopolu.

1:17:31
On æe morati da se takmièi
sa zapadnim kompanijama.

1:17:33
Ubistvom Wu-a i UN Trgovinski
dogovor sa njim...

1:17:36
...Chan zadržava Kinu za sebe.
1:17:40
Zvuèi logièno...
1:17:42
...za kradljivca automobila.
1:17:44
U redu, samo se relaksiraj.
1:17:47
Dobro, spreman.
1:17:49
Loguj se na osnovni Web sajt,
zatim prati instrukcije koje æu ti dati.


prev.
next.