The Beach
prev.
play.
mark.
next.

:55:01
ili ova vlaga
èini sve ostale umornim?

:55:04
Možda možemo èuti
tvoju nesvakidašnju,

:55:06
i siguran sam
veoma interesantnu,

:55:08
prièu neki drugi put, a?
:55:14
Veoma interesantno.
Keaty.

:55:16
Vero interesantno.
:55:18
Tim.
:55:22
Hygie.
:55:23
Molto interessante.
:55:26
Laku noæ,
golupèiæi.

:55:28
Umukni.
:55:29
Laku noæ.
:55:30
Za trenutak,
:55:31
smo nedodirljivi u svojoj sreæi.
:55:37
U redu, slušajte ovamo.
:55:41
Tišina.
:55:43
Imamo problem. Nije katastrofa,
:55:45
ali neki od vas
su možda veæ èuli,

:55:47
par kesa sa pirinèem
:55:49
su se ubuðale.
:55:52
To je zato sto smo
držali u mraku.

:55:53
Koliko put to mora još
da se dogodi?

:55:55
Pirinèana trka.
:55:56
To znaèi da æe neko
morati da ode

:55:59
do Koh Pha Ngana sa mnom
da bi kupili još pirinèa.

:56:04
Zato ne prijavljujte se
svi odjedanput.

:56:15
Richarde?
:56:16
Da?
:56:17
Hoæeš li iæi sa mnom
do Koh Pha Ngana ?

:56:20
Ne znam. Mislim--
:56:22
Iæi æu ja sa tobom.
:56:24
Ne brini, Bugs.
:56:25
Richard æe iæi, zar ne?
:56:26
Hoæu li?
:56:28
Ko misli da bi Richard
trebao iæi?

:56:33
U redu. Onda æu iæi
u Koh Pha Ngan sa tobom.

:56:36
Dobro.
:56:40
Meni treba pasta za zube--
i èetkica, važi?

:56:44
Važi.
:56:45
Novi par kupaæih gaæa
:56:47
i nova kapa.
:56:48
Richarde...
:56:51
100 aspirina,
100 paracetamola,

:56:54
6 pakovanja tampona...
:56:56
i 4 duple baterije
i 20 kondoma.

:56:59
Neka bude 40 kondoma.

prev.
next.