The Boondock Saints
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:23:33
Y bien, ¿cómo es que hablan
un ruso tan fluido?

:23:38
-Prestamos atención en el colegio.
-¿Hablan otros idiomas?

:23:42
-Sí, nuestra mamá insistió en eso.
-¿Francés?

:23:46
-¿Cómo lo adivinó, sin hablar
con nosotros? -Hermoso.

:23:50
-Ni idea. Quizá alguien vio todo
y habló. -¿Y ése?

:24:01
-Nadie habla con la policía.
Punto. -Seguro.

:24:05
Entonces, supongo que
él debe ser muy, muy bueno.

:24:09
¿Qué hacen trabajando en
una empacadora de carne?

:24:14
-Agente Smecker.
-¿Sí?

:24:17
La prensa enloqueció con estos
tipos. ¿Qué hacemos?

:24:21
No están acusados. Uds. deciden.
¿Hablan con la prensa?

:24:25
-Claro que no.
-Ni fotografías.

:24:27
-¿No podemos quedarnos aquí?
-Sí. Hay una celda extra, podrían...

:24:33
-¿Pueden quedarse?
-Habría que preguntarle a tu mamá.

:24:37
Pero por mí, tus amigos
pueden quedarse a dormir.

:24:42
Hora de alimentar
a los perros.

:24:47
Tranquilos,
muchachos.

:24:50
Esta es nuestra
declaración oficial.

:24:53
Los hermanos MacManus no serán
acusados de ningún crimen.

:24:57
Es un caso evidente
de defensa personal.

:24:59
Serán liberados en lugar y hora
secretos, según su petición.


anterior.
siguiente.