The Cell
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
Margaretini roditelji su se vratili kuæi...
:51:03
Tako se devojèica zvala.
:51:05
Margaret Sims.
:51:07
Našli su Charlesa Gisha kako sedi u njihovoj dnevnoj sobi.
:51:11
Gledao je televiziju...
:51:12
Margaret je sedela pored njega...
:51:14
Skroz ju je rasporio po polovini.
:51:20
Roditelji su našli njeno srce u frižideru.
:51:25
Charles je mislio da bi sigurno
želeli da ga saèuvaju.

:51:29
Posle svega sam napustio tužilaštvo...
:51:31
Zaposlio sam se u FBl.
:51:35
Sada ih samo hvatam.
:51:39
Sve do sada.
:51:42
Da.
:51:44
Poèela sam da vam prièam o tome...
:51:45
kako Stargher
više nije ono što je bio.

:51:49
Vidite, to je taèno ali ne u potpunosti.
:51:50
Dominantna strana je još uvek
užasna i zastrašujuæa...

:51:54
ali postoji i pozitivna strana u svemu tome.
:51:56
Pozitivna strana?
:51:58
On sebe vidi kao dete.
:52:00
Ali to nije on?
:52:02
Deèak Stargher je pokušao
da stupi u kontakt sa mnom.

:52:06
Radoznao je.
Ako uspem da stupim u vezu sa deèakom...

:52:07
možda æe mi reæi nešto o Juliji.
:52:15
Šta se desilo sa Charles Gishom?
:52:18
Charles je izbegao smrtnu kaznu...
:52:20
jer je bio lud kada je ubio Margaret.
:52:24
Njegov advoakt je potpuno izvozao porotu.
:52:29
Rekao je da ga je život pun seksualnog
zlostavljanja naterao da radi ovakve stvari...

:52:34
I tako to, možeš zamisliti.
:52:36
Razne sliène gluposti.
:52:39
Zašto su to gluposti?
:52:41
Mislim da dete može doživeti...
:52:43
sto puta veæe zlostavljanje
nego što je Gish doživeo kao dete...

:52:46
I na kraju da opet izraste u...
:52:48
nekoga ko nikada, nikada,
neæe povrediti drugo živo biæe.

:52:54
Siguran si u to?
:52:57
Jesam.

prev.
next.