The Family Man
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:54:00
6 saat uyuyorum,
tabi eðer þanslýysam

:54:02
Sonra her þey baþtan baþlýyor.
:54:04
Burda benim için ne var?
:54:06
Be-Benim Mary Janes'im nerde?
:54:11
Hayatýnýn senin için hayal kýrýklýðý
olduðunu duymak üzücü.

:54:14
Senin için hayal kýrýklýðý
olmadýðýna inanamýyorum!

:54:17
Tanrým, Kate, Olduðumdan
bin kat daha iyi olabilirdim.

:54:21
Burdaki en zenginlerden--
en--

:54:24
Bunu bana nasýl yapabildin ?
Hayallerimden vazgeçmeme nasýl izin verebildin ?

:54:29
Gerçekten bilmek istiyorum.
:54:33
Kimsin sen ?
:54:35
Pekala, bak
Üzgünüm.

:54:38
Önceden bir aziz, þimdi ise ...
:54:41
tam bir hýyar gibi
davrandýðým için üzgünüm.

:54:43
Ama belki de ben...
:54:46
evlendiðimizdeki adam deðilim.
:54:49
Biliyor musun ?
Belki de deðilsin.

:54:51
Çünkü evlendiðim Jack Campbell
hayatýný daha iyi hissetmek için bir takýma...

:54:56
2400 dolar verme ihtiyacý duymazdý.
:54:59
Ama söylüyorum, eðer iþe
yarayacaksa, al o zaman.

:55:02
Tanrým !
Çocuklarýn kolej parasýndan alacaðýz.

:55:05
Unut gitsin!
Huni pastalardan alacaðýz.

:55:09
Haftamýn en güzel þeyi olacak.
:55:26
Dinle, maðazada olanlar için özür dilerim.
:55:29
Seninle kavga
etmek istemiyorum.

:55:31
Sadece, bazen bu noktaya
nasýl geldiðimizi merak ediyorum.

:55:36
Yani, koleji düþün,
bu durumumuz aklýna gelir miydi ?

:55:39
Hayat bize 1-2 sürpriz getirdi.
Bunu söyleyebilirim.

:55:42
Öyle, deðil mi?
:55:46
Evet, öyleyse,
sence en büyük sürprizi neydi?

:55:49
Merak deðil,
sadece soruyorum.

:55:53
- Þey, Annie birincisiydi.
- Sürpriz, hamileyiz.

:55:58
Evet, bu olmalý..

Önceki.
sonraki.