The Flintstones in Viva Rock Vegas
prev.
play.
mark.
next.

1:08:01
Baš sam sretna zbog tebe.
1:08:04
I meni je drago zbog tebe, Betty.
1:08:08
Nikad
1:08:10
nisam bila tako sretna.
1:08:12
Niti ja.
1:08:24
Ok, lutkice, sad ste velike curice.
1:08:27
Wilma draga, ti ispravno postupaš.
1:08:31
Udala sam se za pukovnika zbog novca,
i zaista smo sretni.

1:08:39
Gospodine, opet se susreæemo.
1:08:47
Raziðite se i naðite ove ljude.
1:08:56
Traže nas, Barney,
stražari su posvuda.

1:08:59
Što æemo, Fred?
1:09:02
Trebamo se probiti unutra.
1:09:04
Ali ti su tipovi naoružani.
1:09:05
Ovo je rat, Barney.
1:09:07
A u ratu uvijek bude žrtava.
1:09:10
Želim da znaš kako
visoko cijenim tvoju požrtvovnost.

1:09:13
Zašto moram ja biti taj koji se žrtvuje?
1:09:15
Jer znam da æu ja dobiti natrag Wilmu.
1:09:17
Suoèi se, Barney, nema šanse
da æe Betty ostaviti Žadgera zbog tebe...

1:09:21
i zato ja imam
više razloga za život.

1:09:33
Hajde, djevojke! Dolazite.
Diže se zastor.

1:09:37
Izlazite! Izgledate divno!
1:09:39
Smiješite se! Divne ste!
1:09:41
Vidiš, Fred? Baš smo šarmantni.
1:09:46
Bez prièe. Pokazat æemo kako ste
nevjerojatne.


prev.
next.