The Gift
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:08
Г-жо Уйлсън.
:08:10
Здравейте. Влизайте.
Седнете.

:08:14
- Къде е Майк?
- В болницата е.

:08:17
Няма нищо за което да се
притеснявате. Той е добре.

:08:20
Има няколко...
Седнете.

:08:23
Има няколко...
порязвания и натъртвания.

:08:26
Мисля, че окото му е
доста добре насинено.

:08:30
Но той е...
добре е.

:08:32
- Отново ли се е бил?
- Да.

:08:36
Съучениците му стават
все по лоши. Как се справя в къщи?

:08:41
Ами, не много по добре.
Много е самотен.

:08:46
Ами, г-жо Уйлсън,
:08:48
не казвам, че съм
психолог, но

:08:51
е очевидно, че момчето ви
има доста гняв в себе си.

:08:58
Крайно време беше,
миналата година баща му почина.

:09:03
Все още е много объркан.
:09:06
Да. Никога не съм познавал съпруга ви.
Разбирам, че е бил добър човек.

:09:10
Да, беше.
:09:14
Ами, не знам какво мислите
относно терапия, но--

:09:18
Ако мислите, че на Майк му е нужен някой,
с който да говори, познавам един господин--

:09:21
На Майк не му е нужен терапевт,
г-н Колинс. Той може да говори с мен.

:09:27
А мислите ли, че ще иска?
:09:29
Съжалявам, Уейн. Не знаех,
че имаш посетител.

:09:34
- О, здравей.
- Руби не беше на бюрото си.

:09:36
Да, тя е болна днес.
Г-жо Уйлсън, това е Джесика Кинг.

:09:40
- Годеницата ми.
- Приятно ми е.

:09:42
И на мен.
:09:44
Само няколко минутки.
:09:48
И без това трябва да тръгвам.
Имам уговорка.

:09:52
Много ви благодаря,
г-н Колинс.

:09:54
- Много съжалявам за всичко това.
- Това ми е работата.

:09:58
Той е просто едно момче,
нищо повече.


Преглед.
следващата.