The Gift
Преглед.
за.
за.
следващата.

:58:01
А спомняте ли си колко
беше часа тогава?

:58:03
Някъде около полунощ,
до колкото си спомням.

:58:05
Както и да е, видях Дони
Барксдейл до камиона му...

:58:09
спорейки с тази бяла дама.
:58:13
Тя го одраска по ръката
и той й отвърна.

:58:17
После, се върнах вътре.
:58:20
Това ли е жената
която сте видял с Дони Барксдейл?

:58:23
- Да, сър.
- Ваша милост, нека да се отбележи в протокола...,

:58:26
че току що показах на г-н Хоукинс
снимка на Джесика Кинг.

:58:33
Току що казахте, че вниманието ви е било
насочено към езерото на обвиняемия.

:58:39
Привлечено-- А по
какъв начин привлечено?

:58:43
Аз, Уейн Колинс
и Кенет Кинг...

:58:46
отидохме при една жена,
на име Ани Уйлсън.

:58:48
Какво ви накара да вярвате,
че тази жена ще ви помогне?

:58:51
Ами, в града се
разправя, че тя е,

:58:59
- Не се сещам точната дума.
- Не е ли гадателка?

:59:05
- Така предполагам.
- И какво видя тя,...

:59:08
когато погледна в
кристалното си кълбо?

:59:11
Тя нямаше кълбо,
но има тези специални карти.

:59:16
И какво и показаха
нейните специални карти?

:59:19
Ами тогава всъщност
тя не видя нищо,

:59:21
но на следващият ден,
дойде да ме види...

:59:25
и да ми каже за
странния сън,който е имала.

:59:27
- Имала е сън?
- Да.

:59:30
Видяла е това езеро което много
приличало на това на Дони Барксдейл...

:59:36
тогава се събудила...
:59:38
излязла навън и
погледнала към дървото.

:59:44
Целият съм в слух.
:59:50
Видяла Джесика Кинг...
:59:54
да виси на дървото,
:59:56
полу-гола, и с
верига увита около нея.

:59:59
Висяща на дърво?

Преглед.
следващата.