The Gift
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
og som skulle giftes med en
god, uddannet mand...

1:14:03
og med en lysende fremtid--
1:14:06
Hvorfor skulle hun involvere sig
med sådan en som Dem?

1:14:09
Det spurgte jeg også mig
selv om på et tidspunkt.

1:14:14
Hun sagde, at jeg var den eneste mand
i byen som vidste, hvordan man skulle bolle.

1:14:19
De er virkelig afskyelig.
Er De klar over det?

1:14:22
- Protest.
- Protesten er godkendt.

1:14:25
Mr. Duncan, ingen
personlige kommentarer.

1:14:29
Undskyld.
Det vil ikke ske igen.

1:14:33
Lad os få det
helt på det rene.

1:14:37
De siger,
at det var en tilfældighed...

1:14:39
at samme aften som De
slog Jessica King,

1:14:43
var der nogen
som smed hende i dammen?

1:14:45
Det var ingen
tilfældighed.

1:14:48
- Hvordan så?
- Nogen er ude efter at få ram på mig!

1:14:50
Hvilket originalt forsvar.
1:14:53
Var Jessica King
en vildkat?

1:14:55
Nej.
1:14:57
Fortalte De ikke Sherif Johnson
at vildkat havde revet dig?

1:14:59
- Jo.
- Fortalte De ikke lige...

1:15:01
- at Jessica havd revet dig på armen?
- Jo, men--

1:15:03
Fortalte De ikke Sherif Johnson,
at de fik revet armen...

1:15:06
pga. hun ikke
ville dræbes?

1:15:08
Jo, men jeg løg.
Min kone var der jo!

1:15:11
- Hvordan kan jeg vide, at De ikke lyver nu?
- Det gør jeg ikke, for fandet!

1:15:13
- For fanden, det er hende!
- Sæt dem, Mr. Barksdale !

1:15:16
Det er hendes skyld!
Hun er en forbandet heks!

1:15:18
Hun fordrejer hovedet
på alle i byen!

1:15:22
Heks! Heks!
Løb bare!

1:15:25
Ro i salen.
1:15:27
I dag i Brixton, afsluttedes en sensationel mordsag.
1:15:31
Donald J. Barksdale
blev fundet skyldig...

1:15:34
i sexmordet
på Jessica King,

1:15:37
datter af den prominente Brixton
forretningsmand, Kenneth King.

1:15:42
Nu bliver alt godt igen,
ikke mor?

1:15:45
Jo, skat.
1:15:48
Nu kan vi komme
videre med vores liv.


prev.
next.