The Gift
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
- Legyetek jók! sziasztok!
- Szia, Mami!

:22:04
- Készen vagy?
:22:06
Nem értem, miért engeded, hogy ilyesmiket beszéljek.
:22:08
Mert itt az ideje, hogy felhagyj ezzel az apáca élettel.
:22:11
Ne aggódj. Te vagy a legcsinosabb lány, utánam.
:22:14
Még mindig el vagy jegyezve?
:22:17
Nem is tudtam.
:22:19
- Óh, köszönöm.
- Nagyon köszönöm.

:22:23
- Most fizetünk vagy...
- Késõbb.

:22:27
Elég jó?
:22:30
- Annie, ott van.
- Kicsoda?

:22:32
Az a fickó! Az, akirõl meséltem neked.
Nézd meg!

:22:35
Ott a bárpultnál. Hát nem úgy néz ki mint Antonio Banderas?
:22:39
Óh, Istenem! Rám nézett!
A fenébe, meglátta, hogy bámulom.

:22:42
Rendben, terítsd ki a kártyáidat!
Mondd, hogy ide jön-e?

:22:47
Nem hoztam magammal. Itt nem dolgozom.
:22:49
Helló, Mrs. Wilson!
:22:52
- Annie.
- Üljön le! Nem látok magától.

:22:55
Óh!
:22:57
- Elnézést! Emlékszik Jessica-ra?
- Szia, Annie!

:23:01
Nem is tudtam, hogy tagja vagy a Country Klubnak.
:23:02
Nem vagyok. Csak elkísértem Lindát.
:23:05
- Milyen csinos vagy. Szép a ruhád.
- Köszönöm.

:23:09
- Ki vigyáz ma este Mike-ra?
- A bébiszitter.

:23:13
Igazán? Mike... nagyszerû srác.
:23:15
Tulajdonképpen úgy gondolom, nyugodtan elengedhetné...
:23:18
Gyere, Wayne!
Ne csak beszélgessünk ma este, rendben?

:23:21
- Menjünk szórakozni!
- Oké!

:23:23
- Helló mulatozók!
- Szia!

:23:26
- Mit szólnál egy kis tánchoz a papával?
- Ilyen jóképûnek nem tudok ellenállni.

:23:33
Mr. King, Nem tudom hogy ismeri-e? Annie Wilson.
:23:36
Óh, igen, igen. Azt hiszem már láttam a templomban.
:23:40
- Ez aztán csini ruha, Linda.
- Örülök, hogy végre valaki észrevette!

:23:44
- Megpróbáljuk?
- Óh, nem! Nem, nem tudok.

:23:48
Nem, köszönöm.
:23:49
Na jöjjön! Táncolni hívtam, nem tûzön járni.
:23:53
Mikor táncolt utoljára?
:23:56
Olyan rég volt, hogy el is felejtettem.
:23:58
Hát, akkor legalább nem leszünk feltûnõek,
mert én is rémesen táncolok.


prev.
next.