The Gift
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:03:00
Sizin ve çocuklarýnýzýn
geçimini nasýl saðlýyorsunuz?

1:03:06
Kocamýn ölümünden sonra
Sosyal Güvenliðin...

1:03:09
saðladýðý ufak bir miktar var.
1:03:13
Ve, uh,
1:03:16
Ayrýca kartlarý okurum.
1:03:18
- Psiþik okumalar.
- evet efendim.

1:03:20
Ne çeþit psiþik yeteneðiniz var?
1:03:25
Bazý þeyler görürürüm...
1:03:27
ve ben, biliyorsunuz--
Henüz gerçekleþmemiþ...

1:03:31
yada biryerlerde
gerçekleþmiþ..

1:03:33
þey, olaylarý,
--hissederim.

1:03:36
Büyükannemin dediðine göre--
bu ailemden bana miras kalmýþ.

1:03:41
Ve bana dediðine göre
bundan korkmamam gerekiyormuþ.

1:03:43
Sadece içgüdülerimi kullanmalýymýþým
ve ben-- böyle mutluyum.

1:03:48
Öyleyse bu mahkeme öncesi...
1:03:50
bu trajedi ile ilgili
özel yeteneklerinizden...

1:03:52
herhangi bir bilgi almadýðýnýza
yemin edebilirsiniz?

1:03:55
- Hediyenizden.
- Evet efendim.

1:03:58
Yemin ederim. Evet.
1:04:01
- Teþekkür ederim, Bayan Wilson.
- Evet efendim.

1:04:04
- Baþka sorum yok.
- Bay Weems.

1:04:11
Bayan Wilson.
1:04:16
Arkamda kaç tane
parmaðýmý tutuyorum?

1:04:18
- Ýtiraz ediyorum.
- Sayýn yargýç,

1:04:20
temsil ettiðim sanýk
bu mahkemede, bu kadýnýn...

1:04:23
sahip olduðu iddia edilen güçler
nedeniyle yargýlanýyor.

1:04:27
Þimdi tüm samimiyetinizle,
burada sözü geçen...

1:04:29
güçlerinizi konuþmak
yerine göstermeniz...

1:04:31
için size bir fýrsat veriyorum
1:04:34
Ýyi bir noktaya deðindiniz.
Ýtiraz reddedildi.

1:04:37
Jürideki herkes benim
kaç parmaðýmý gösterdiðini görebiliyor?

1:04:47
Kaç parmak,
Bayan Wilson ?

1:04:54
Bilmiyorum.
1:04:56
Bilmiyor musunuz?

Önceki.
sonraki.