The Little Mermaid II: Return to the Sea
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:26:02
me nisi mogel kar tako
spraviti iz moje školjke.

:26:05
Imel sem tak visok,
cvileè glas...

:26:07
in take majhne, majèkene klešèice.
:26:10
In potem, nekega dne, bum!
:26:12
Zazvenel sem kot Caruso...
:26:14
in te klešèone so kar narasle!
:26:19
Mlada gospodièna, kam pa greste?
:26:22
Ugotoviti moram, za kaj se gre.
:26:25
Ta obesek nekaj pomeni...
:26:27
in èe mi nihèe noèe povedati...
:26:31
bom to ugotovila sama.
:26:36
Melody, prosim!
Veliko napako delaš!

:26:40
Oh, to je odlièno.
:26:44
To je božansko!
:26:46
Gremo, splošèenca.
:26:49
Pohiti, Podvodnièek.
:26:51
Tam je majhna deklica,
ki potrebuje našo pomoè.

:26:56
V redu, Sebastian,
ostati moraš miren.

:27:00
To ni tvoja krivda.
:27:02
Vse, kar moraš narediti je,
da greš noter in mirno razložiš,...

:27:05
da je Melody pobegnila.
:27:08
Ni razlogaa, da izgubiš glavo.
:27:10
Karkoli delaš...
:27:12
brezpogojno,
absolutno...

:27:14
ne smeš panièariti.
:27:17
- Melody!
- Melody je odšla! Melody je odšla!

:27:19
- Melody je odšla!
- Sebastian? Dobro,
kaj delaš tu?

:27:22
Jaz sem kriv!
Poskušal sem jo ustaviti!

:27:25
Nisem vreden, da živim!
:27:27
Odšla? Odšla kam?
:27:30
Ven. Ven na morje.
:27:39
Kako misliš?
Kam naj bi odšla?

:27:42
K Morgani.
:27:44
Kaj mi ona lahko pove, kaj pomeni obesek,
zakaj je gor moje ime?

:27:48
Oh, seveda, otrok.
:27:51
Morgana je najboljša.
Pomagala ti bo.

:27:56
V redu. Pojdiva.

predogled.
naslednjo.