The Little Mermaid II: Return to the Sea
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:25:01
Mama, zmeraj si rekla,
da je to le stara ribja zgodba.

:25:04
Kje si dobila to?
:25:06
N-našla sem jo.
:25:10
Šla si èez zid,
kajne?

:25:12
Pravzaprav, šla sem pod njim.
Sovražim tisti neumni zid.

:25:16
Melody, saj veš, da ti
ni dovoljeno iti v morje.

:25:18
Toda, zakaj? In zakaj ima
ta obesek gor moje ime?

:25:22
- Melody, poslušaj me.
- Ti skrivaš nekaj pred mano.

:25:26
Na-nalašè me nisi ubogala!
Noèem, da greš veè tja!

:25:30
Me slišiš?
V morju je nevarno!

:25:32
Kako lahko veš to?
Še nikoli nisi bila v njem!

:25:37
M-Melody, jaz...
:25:41
Oh, ne.
:25:43
Ariela, dragica...
:25:45
vedela sva, da bo prišel ta dan.
:25:47
Oh, Erik.
:25:49
Prav imaš. Èas je,
da ji zaupam resnico.

:25:55
Oh, otrok,
saj bo v redu.

:25:59
Veš,
ko sem bil najstnik...

:26:02
me nisi mogel kar tako
spraviti iz moje školjke.

:26:05
Imel sem tak visok,
cvileè glas...

:26:07
in take majhne, majèkene klešèice.
:26:10
In potem, nekega dne, bum!
:26:12
Zazvenel sem kot Caruso...
:26:14
in te klešèone so kar narasle!
:26:19
Mlada gospodièna, kam pa greste?
:26:22
Ugotoviti moram, za kaj se gre.
:26:25
Ta obesek nekaj pomeni...
:26:27
in èe mi nihèe noèe povedati...
:26:31
bom to ugotovila sama.
:26:36
Melody, prosim!
Veliko napako delaš!

:26:40
Oh, to je odlièno.
:26:44
To je božansko!
:26:46
Gremo, splošèenca.
:26:49
Pohiti, Podvodnièek.
:26:51
Tam je majhna deklica,
ki potrebuje našo pomoè.

:26:56
V redu, Sebastian,
ostati moraš miren.


predogled.
naslednjo.