The Little Mermaid II: Return to the Sea
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:56:02
Še morava poskušati.
:56:06
Ni uèinka.
Predebel je.

:56:12
Oh, Flounder.
:56:15
Vse sem unièila.
:56:23
Butca sva, fant.
Meduzi.

:56:26
Veliki Špica in Metaè.
:56:28
Strahopetni zgubi.
:56:33
Dobro, vsaj živa sva.
:56:36
Ja, èe hoèeš reèi temu življenje.
:56:44
V redu, po eni strani
lahko živiva dolgo, zdravo življenje...

:56:49
kot gnusna,
nièvredna, strahopetna--

:56:52
- Èrva.
- To je dobro. Dobro.

:56:54
Strahopetna èrva.
:56:57
Po drugi strani, lahko zbereva
pogum, èe ga imava...

:57:00
sesujeva ta brlog
in postaneva junaka.

:57:03
Ja, dokler naju ne
zmeljejo v ribjo krmo.

:57:08
Prav imaš.
:57:13
Melody je notri.
Lahko da je v velikih težavah.

:57:16
Lahko res potrebuje najino pomoè!
:57:19
Torej, kaj bova?
:57:21
Celo življenje kot èrva...
:57:23
ali dve minuti junaka?
:57:36
Vsi èastite kraljico Morgano!
:57:41
Èastim!
Jaz èastim!

:57:45
Poèakaj dragica!
:57:47
Konjenica prihaja!
:57:55
- Ariela!
- Ah!

:57:56
Princ Erik.
Si prišel na žur?

:57:59
Zdaj imamo moè!

predogled.
naslednjo.