The Little Mermaid II: Return to the Sea
prev.
play.
mark.
next.

1:05:04
- Nema više olujnih voda
- Sada možemo zajedno pevati

1:05:07
u savršenoj harmoniji.
1:05:10
Oseæamo se bolje kada pevamo
u jedan glas, ovde na kopnu i u moru.

1:05:15
- Ovo je pesma kopna.
- La-dee-dah-doh

1:05:17
- Ovo je pesma mora.
- Lo-dee-doh-doh

1:05:20
Život je sladak,
najviše što može biti

1:05:23
na kopnu i u moru.
Pevajmo svi!

1:05:27
Hajde Grimsbi, pridruži nam se.
Voda je super!

1:05:30
Bolje ne, gospodaru.
To je prilièno budalasta ideja.

1:05:33
Oseæamo se bolje kada
pevamo u jedan glas,

1:05:36
ovde na kopnu i u moru.
1:05:38
- Ops!
- Izvini.

1:05:40
- Oh, æao.
- æao.

1:05:43
Oseæamo se bolje kada
pevamo u jedan glas,

1:05:46
ovde na kopnu i u moru.
1:05:54
Adaptacija: Pargi ©2003
www.cdklub.com

1:06:11
Pogledaj samo ove stvari.
Zar nije divno?

1:06:14
Šta misliš
da li je moja zbirka kompletna?

1:06:18
Da li misliš
da sam samo devojka,

1:06:21
devojka koja ima
sve

1:06:26
Pogledaj svo to
1:06:27
blago neviðeno.
1:06:29
Koliko èuda
može jedna peæina da èuva.

1:06:33
Pogledaš sve to
i misliš

1:06:36
Da, ona ima
sve.

1:06:40
Imam èuda raznih
i stvarèica puno.

1:06:44
Imam ko zna èega
i ko zna šta.

1:06:48
Želiš li, možda, èudnu igraèku?
Imam ih 20.

1:06:51
Ali koga briga?
1:06:53
To nije ništa posebno.
1:06:55
Ja hoæu još.

prev.
next.