The Ninth Gate
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:11:02
Es Ud. uno de esos tipos hambrientos
que traicionaría a Julio César,

:11:07
de los que dan puñaladas traperas
a sus amigos.

:11:12
No creo que tenga muchos amigos,
¿verdad, Sr. Corso?

:11:16
Los de su clase no suelen tener.
:11:18
Pues ya somos dos.
:11:26
Tiene razón, claro.
:11:28
Sus amistades no me incumben
en absoluto.

:11:30
Nuestra relación siempre ha sido
sólo comercial y me gusta así.

:11:34
Lo profesional y lo personal
deben excluirse mutuamente.

:11:37
Oiga, he venido a hacer negocios,
no a pasar el rato.

:11:40
Si quiere divulgar su filosofía
personal, escriba otro libro.

:11:44
No le gusto, ¿verdad?
:11:45
No tiene que gustarme,
es un cliente y paga bien.

:12:02
Es usted privilegiado, muy poca
gente consigue entrar aquí.

:12:06
Mi biblioteca privada.
:12:09
Hay bibliófilos especializados
en la novela gótica,

:12:12
o en libros de horas.
:12:14
Todas mis ediciones raras
tienen el mismo protagonista:

:12:18
el Diablo.
:12:19
-¿Puedo echar un vistazo?
-Sí, por eso

:12:21
Le he traído aquí.
:12:37
Son hermosos, ¿verdad?
:12:39
EI suave lustre,
el fantástico dorado.

:12:43
Por no hablar de los siglos
de sabiduría que contienen.

:12:46
Hay quien que mataría
por una biblioteca así.

:12:50
¡EI "Ars Diavoli"!
:12:52
Nunca verá tantos libros juntos
sobre este tema en todo el mundo.

:12:56
Son las ediciones más raras
y selectas que existen.

:12:59
Me ha llevado
toda una vida reunirlas.


anterior.
siguiente.