The Ninth Gate
prev.
play.
mark.
next.

:15:01
Det du nå beundrer er Torchias
bearbeidelse av "Delomelanicon".

:15:07
De danner en slags satanisk gåte.
:15:10
Tolkes de med støtte i teksten -
:15:13
- og de behørige kunnskaper, -
:15:15
- skulle de gjøre det mulig
å påkalle mørkets fyrste.

:15:19
Du sier ikke det?
:15:21
Er du religiøs, mr Corso?
Tror du på overnaturlige krefter?

:15:27
Jeg tror på mine prosenter.
:15:31
Blir du ikke svimmel av å stå der?
:15:37
Hva er det du er ute etter, Balkan?
:15:45
Du skal undersøke saken for meg.
:15:47
De to andre eksemplarene
er i Portugal og Frankrike.

:15:51
Sammenligne dem med min bok.
Hver side, hvert avsnitt, innbinding.

:15:56
Kun én er ekte. Jeg vil vite hvilken.
:15:59
Det kan bli en dyr reise.
:16:03
Det skulle dekke startutgiftene.
Bruk så mye du vil.

:16:08
- Hva om ditt eksemplar er falskt?
- Det er meget mulig.

:16:12
Virkelig? Det ser ikke sånn ut.
:16:19
Selv papiret lyder som det skal.
:16:21
Men likevel... er det noe galt.
:16:24
Mener du
at djevelen ikke kommer fram?

:16:28
Er alle tre falske eller ufullstendige,
er jobben din gjort.

:16:33
Men hvis en av dem viser seg
å være ekte, får du flere penger.

:16:37
Du skal finne den boken for meg.
:16:39
Uansett pris eller metode.
:16:42
- Det med metode lyder ulovlig.
- Det har du vært med på før.

:16:46
- Ikke i den størrelsesordenen.
- Derav størrelsen på sjekken.

:16:54
Hvis du gjør en god jobb,
fordobler jeg den.

:16:59
Det må være noe galt med den
hvis du tør slippe den.


prev.
next.