The Ninth Gate
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:36:12
Buenas tardes.
:36:16
-Fala lnglês?
-Sim, falo.

:36:20
Queria a sua opinião sobre isto.
:36:33
Que hábito para um encadernador.
:36:36
"As Nove Portas"...
uma edição soberba.

:36:39
Muito rara. Acópia do Telfer.
:36:42
Sim. Antigamente era seu, não?
:36:45
-Sim, era nosso.
-Vendemo-lo.

:36:46
Vendemo-lo quando a oportunidade
surgiu. Era boa de mais.

:36:49
Boa demais para deixar escapar.
Um excelente negócio.

:36:52
Uma excelente compra.
Está num estado impecável.

:36:54
-É o actual dono?
-Não. É um cliente meu.

:36:58
Nunca imaginei que ela
se separasse dele. Nunca.

:37:02
-Ela...?
-ASra. Telfer.

:37:07
Julguei que tinha sido
o Sr. Telfer a comprá-lo.

:37:10
Ele pagou-o.
:37:12
Foi a Sra. Telfer
quem o fez comprá-lo.

:37:14
-Ele não parecia muito...
-... interessado.

:37:18
Um espécime excepcional.
:37:20
-Acha que pode ser uma falsificação?
-Falsificação? Ouviste, Pablo?

:37:24
Tomei-o por um profissional.
:37:26
Fala de falsificações
com muita facilidade.

:37:28
Com demasiada facilidade.
:37:29
Falsificar um livro é muito caro.
:37:32
Papel da época, as tintas certas...
Demasiado caro para ser lucrativo.

:37:36
-No entanto, é possível.
-Claro.

:37:38
Requer grande perícia,
mas é possível.

:37:40
Acha que pode ser este o caso?
:37:43
Por que pergunta?
:37:44
O meu cliente querter a certeza
da autenticidade do livro.

:37:48
Chama-se Balkan.
Boris Balkan, de Nova lorque.

:37:51
-Todos os livros têm destino próprio.
-E também vida própria.

:37:55
O Sr. Balkan é um coleccionador
famoso. Não é nenhum tolo.

:37:59
Deve saber que o livro é autêntico.

anterior.
seguinte.