The Patriot
prev.
play.
mark.
next.

1:08:00
Ale budeme ma šancu vybudova nový.
1:08:05
Svet, v ktorom sú
všetci pred Bohom rovní.

1:08:10
Rovní.
1:08:13
To znie dobre.
1:08:16
Práve som bol
v mysli génia.

1:08:21
Cornwallis vie o bojovaní viac než
my za nieko¾ko životov.

1:08:26
To je povzbudzujúce.
1:08:27
Jeho víazstvá v Camden a
Charles Towne boli perfektné.

1:08:32
A on to vie.
1:08:36
Snáï je to slabina.
1:08:38
Pane?
1:08:41
Pýcha.
1:08:43
Pýcha je slabos.
1:08:45
Osobne by som preferoval hlúpos.
1:08:49
Pýcha staèí.
1:09:01
Je to, pane.
1:09:04
Zobral som to vzadu,
1:09:06
pridal väèšie náramenníky
a obšil zlatom.

1:09:09
-Je to koòská deka.
-Ja neviem, pane.

1:09:12
Je to celkom pekné.
1:09:14
-Ve¾mi pekné, pane.
-Dobre. Pekná koòská deka.

1:09:19
Plukovník Tavington,
preèo po šiestich týždòoch

1:09:22
stále chodím na ples
v Južnej Karolíne,

1:09:25
keï som mal chodi
v Severnej Karolíne?

1:09:28
Najskôr krádež mojej batožiny
1:09:29
vrátane mojich dlhoroèných poznámok.
1:09:33
Potom zhorí polovica mostov a prevozov
do Charles Townu.

1:09:36
Keï nás nedokážete ochráni
pred domobranou,

1:09:39
ako chcete bojova s vojskami
a s Francúzmi?

1:09:43
Nebojujú ako vojaci.
Nemôžeme ich nájs.

1:09:46
Plukovník, je to domobrana.
1:09:49
Farmári s vidlami!
1:09:52
Obávam sa, že sú viac.
1:09:54
Uèil ich ten velite¾, ten duch.
1:09:57
Duch, duch, duch.

prev.
next.