The Perfect Storm
prev.
play.
mark.
next.

1:04:01
- Provjerio si isparivaè?
- Jesam.

1:04:03
- Freon?
- Nema kuda teèi.

1:04:05
Pa zaIijepi!
1:04:06
Jesam!
Krepao je.

1:04:09
Tražio sam od Browna novi.
1:04:11
No on je kupio
reparirani, škrti gad!

1:04:18
Oprosti.
1:04:27
Ledomat je krepao.
1:04:30
Bemti!
1:04:39
Sad su u Iedu.
1:04:41
Zatvorimo sve.
1:04:43
Uz maIo sreèe, isporuèimo uIov
i postavimo cijenu.

1:04:48
Spremajte opremu.
1:04:51
Idemo doma.
1:04:55
Stavite ih na Ied i odIazimo!
1:05:17
Gadno nas valja! Paluba je ošteèena.
Izgubili smo kormilo!

1:05:23
Ovdje AeoIis,
hitno trebamo pomoè.

1:05:25
Bokom smo prema valovima,
voda ulazi.

1:05:29
Samo da shvatite
što je pred nama.

1:05:32
VaIovi od 1 5 m.
OIujni vjetrovi. Gadna je.

1:05:36
I na našem je putu.
1:05:39
Prognostièari seru.
1:05:41
Ne.
1:05:43
Bojiš se?
1:05:45
To još nisam vidio.
1:05:48
Gadno je ondje.
1:05:51
IIi èemo èekati da se smiri. . .
1:05:54
Kapetane.
1:05:56
Nosimo 30.000 kg ribe.
1:05:58
Da se pokvari
i da je bacimo?


prev.
next.