The Perfect Storm
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
Drugo, mirna fronta južno od SabIea.
1:07:05
Vidi ovo.
1:07:07
Treèe, hIadna fronta iz Kanade.
1:07:12
SjeIa je na zraène struje. . .
1:07:14
. . .i juri u AtIantik.
1:07:17
Guba.
1:07:18
Èekaj.
1:07:21
Što ako Grace uIeti
ravno u to?

1:07:24
Dodaj tome ovo kod SabIea
koje èeka energiju.

1:07:28
Uzet èe je od kanadske hIadne. . .
1:07:32
. . .i od uragana Grace.
1:07:34
Neki meteoroIozi cijeIi život. . .
1:07:36
. . .ovo ne vide.
1:07:40
Bit èe to katastrofa
èudesnih razmjera.

1:07:44
Bila bi to...
1:07:45
...oluja nad olujama.
1:07:58
Siðimo.
1:08:01
Bobby?
1:08:02
Ostani ovdje sa mnom.
1:08:19
U pomoè!
SOS!

1:08:26
Jedrilica MistraI,
ovdje obalna straža.

1:08:29
Sandy!
1:08:33
Edie, èuIi su me! DoIaze!
1:08:47
Spasilaèki 2-3- 1.
1:08:49
NašIi smo jedriIicu.
1:08:51
Položajje 39,49 sjeverno...
1:08:53
... 69,52 zapadno.
1:08:58
KoIiko ima do zadnje pozicije?

prev.
next.