The Perfect Storm
prev.
play.
mark.
next.

1:16:04
Gotovo.
1:16:06
BiIIy? Idi otamo!
1:16:09
Okreni se!
Neka te odnese. Što radiš?

1:16:12
Èekaj.
1:16:15
BiIIy, zaboga!
1:16:18
Juriš prema bombi!
Okreni se!

1:16:24
Antena!
1:16:25
BiIIy, èuješ Ii me?
1:16:28
Juriš ravno u èudovište!
1:16:40
O, Bože!
1:16:51
Drži se!
1:16:53
Preuzmi kormiIo!
1:16:55
Ne, ja idem!
1:16:58
SOS!
1:17:00
ObaIna straža u Bostonu!
1:17:03
Ovdje ribarica Hannah Boden.
Prenosim poziv u pomoè. . .

1:17:06
. . .ribarice Andrea Gail.
1:17:08
PosIjednji poIožaj bio je
44 sjeverno. . .

1:17:12
. . .56,4 zapadno. Gotovo.
1:17:16
Spasilaèki 2-3- 1,
sami odredite što èete dalje.

1:17:20
PrimIjeno. Posado?
1:17:22
DobiIi smo poziv u pomoè ribarice
iz GIoucestera.

1:17:25
44 sj., 56,4 zap.,
pIovi na zapad.

1:17:30
Isuse, ravno u pakao.
1:17:32
Uvijek su iz GIoucestera.
1:17:35
Rizik je veIik
pa je odIuka naša.

1:17:39
Osjeèam zrak-zrak.
1:17:41
Gorivo u pakIu.
To je sportski.

1:17:44
Zovi kuter.
Dojurit èemo.

1:17:46
Ljudi, maIa promjena pIana.
1:17:49
Iskrcat èemo vas na brod
obaIne straže.

1:17:52
Neki su se ribari izgubiIi.
1:17:57
IIi su poIudjeIi.

prev.
next.