The Skulls
prev.
play.
mark.
next.

:54:00
لهذا سألت
لإستعارة لك.

:54:04
ثمّ ذهبت إلى الغرفة الطقوسية،
وهو كان يصوّر
كلّ شيء.

:54:07
إقتحمت سيارتي!
سرقت مفتاحي، كتابي!
حاولت إيقافه.

:54:10
- أريد آلة تصويرك، الشريط،
وتعود مادتي الآن.
- موافقة، هنا مفتاحك.

:54:15
أنت يمكن أن تأخذ ذلك.
حصلت على كتابك.
أنا ما عندي هو معي.

:54:18
- نحن قد نصبح ذلك أي وقت.
- لا، أنا سأخبرك الذي.
تعطيني المفتاح.

:54:22
- أنا سأعطيك المفتاح.
- نحن سنجمع الكتاب سويّة.
أنت لن تقول أيّ شيء.

:54:25
- حسنا. إهدأ.
- أنا لن أقول أيّ شيء.

:54:28
- نوثينجعل يحدث إليك،
وeverything'll يكون رفيعا.
- ماذا عن. . .

:54:32
إذا أخبرك
أنا لا أستطيع أعمل ذلك، جيّد؟

:54:39
[صيحات]
:54:42
[همهمات]
:54:46
إنزل منني!
:54:49
[صراخ]
:54:52
[صارخ يستمرّ]
:54:55
لا!
[ترديد صدى]

:54:58
سقط،
:55:01
وهو كسر رقبته.
:55:06
الرجل، كان هناك لا شيء
أنا يمكن أن أعمل.

:55:08
لا شيء الذي أنت هل يمكن أن؟
أنت could've إتّصل بالشرطة.

:55:10
كاليب - لا شيء -
سأنّه ميّت!

:55:13
لم نذهب إلى السلطات
لأن عرفنا حيث
الذي would've كسبنا.

:55:16
مستقبل كاليب،
آمالي القضائية،

:55:19
إلتزامنا إلى الجماجم إلى
أبق قسمنا would've
خرّب بسبب حادث عرضي.

:55:24
لذا، أخذنا هذا الحادث العرضي
وجعل الأمور تبدو وكأنّ إنتحارا.

:55:28
دعنا لا ينسي. . .
سبيكفورد بشكل غير قانوني
إقتحمت سيارة.

:55:32
هو لصّ،
وهو تجاوز
حيث لم يعد.

:55:35
هذا لا يصحّح.
:55:37
حسنا، هو قد لا يكون صحيح،
لكنّه عمل.

:55:51
هذا قبلك القبول
إلى كلية الحقوق
إختيارك.

:55:56
ما حتى إنطبقت
إلى كلية الحقوق لحد الآن.
تخيّل ذلك.


prev.
next.