The Skulls
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:02:01
fakat nezaketime karþýlýk
biraz daha nazik olmalýsýnýz.

:02:03
Umarým
bayandan özür dilersin.

:02:05
Özür dilerim.
Özür dilerim.

:02:08
Oh, liseliler.
Seveceksin 'em, huh ?

:02:11
Herzaman ki gibi mi?
Evet.
Bu çok þirin.

:02:13
Yarýþ yarýn saat 4:00'de.
Orada olacak mýsýn?

:02:15
Bilmiyorum. Þu ilginç
ekonomi semineri var...

:02:18
ulusal ürünlerle ilgili
, yani--

:02:20
- Bunu kaçýrmak istemiyorum.
- Evet, ben de , gerçekten.

:02:23
Bayan için.
Teþekkürler, efendim.

:02:26
- Orada görüþürüz.
- Evet, gerçekten.

:02:35
Tamam.
C. Wright Mills'ýn
Güç Eliti.

:02:37
Ana tema nedir?
:02:40
Belli enstitüler,
elit tabakayla guruplaþmýþ ki
bütün hayatlarý boyunca bir að içindeler.

:02:45
Sonra bu bize
þu soruyu sorduruyor,

:02:47
Amerika gerçekten
bir sýnýfsal toplum mu?

:02:49
Yeteneðe göre görev verme,
bunu ana okulundan
beri düþünüyor muyuz?

:02:54
Bay McNamara ?
:02:57
Um, ee, aslýnda,
inanýyorum ki
ikiside, efendim.

:03:00
Nasýl ikisi de olabilir?
Tecrübelerime göre...

:03:03
bu yetenek
refahla ödüllendiriliyor,
ve refahla beraber sýnýfçýlýkta geliyor.

:03:07
Ýyi bir yorum,
Bay McNamara.

:03:34
Güzel araba, bayanlar.
Söyle bana, ne zaman
deðiþtirdin?

:03:37
Dün onu ödünç aldýðýmýzdan beri,
umurundaysa.
Senin de umurundaysa, adamým.

:03:41
Sana inanamýyorum, adamým.
Araba çalmaya
devam etmeni istiyorum.

:03:44
Avukat olduðumda, hayatým boyunca
lisede ki dostlarýmý
savunacaðým.

:03:47
Siz üçünüzden baþlayarak.
Nasýlsýn, J.J. ?

:03:49
- Saçýn uzunken daha iyi.
- Ben de senin hakkýnda
böyle düþünüyordum.

:03:53
Ben olduðu gibi
seviyorum.
Teþekkürler.

:03:56
Gördün mü, Lukey ?
Bizim gibi kaybedenlerde bile,
durumlar deðiþebiliyor.


Önceki.
sonraki.