The Virgin Suicides
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:13:02
Fakat onlar kayýp gidiyorlardý.
1:13:05
Gözlerinin rengi kayboluyordu,
gamzeleri ve benleriyle beraber.

1:13:10
Beþten dörde düþmüþlerdi,...
1:13:12
..ve hepsi hiçlikte yaþýyorlardý,
gölgelere dönüþerek.

1:13:16
Eðer bizimle irtibat kurmasalardý,
onlarla iletiþimi tamamen kaybedecektik.

1:13:20
Tamam, bir uzun,...
1:13:23
..iki kýsa...
1:13:25
-..ve bir uzun.
- Mm-hm.

1:13:27
Aldýn mý? Ýþte bu.
1:13:32
"yardým edin."
1:13:35
"gönderin...
1:13:38
..bo...
1:13:40
..bo."
1:13:43
- Bo-bo?
- Bo-bo.

1:13:45
Söylediði bu iþte: bo-bo.
1:13:48
"bo-bo gönderin"?
Senin mors alfabesini bildiðini sanýyordum.

1:14:19
Burada sana birþey var.
1:14:22
"Bizi hatýrladýnýz mý?
Yardým edecek misiniz?

1:14:28
Bende de bir tane var.
1:14:31
Trip'e onu artýk atlattýðýmý söyleyin.
1:14:33
Onlarla temas kurabilme konusunda çok kafa yorduk.
1:14:36
Tom Faheem içinde mesaj olan bir
uçurtma uçurmamýzý önerdi evin etrafýnda,...

1:14:40
..ama bunun lojistik sakýncalarý vardý.
1:14:42
Sonuçta bulduðumuz çözüm o kadar basitti ki,
ancak bir haftada keþfedebildik.

1:14:46
Onlarý telefonla aradýk.
1:14:48
727...
1:14:50
-..8221.
- 8221.

1:14:53
Hazýrlanýn.
1:14:57
- Merhaba?
- Hadi!


Önceki.
sonraki.