The Virgin Suicides
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:14:19
Burada sana birþey var.
1:14:22
"Bizi hatýrladýnýz mý?
Yardým edecek misiniz?

1:14:28
Bende de bir tane var.
1:14:31
Trip'e onu artýk atlattýðýmý söyleyin.
1:14:33
Onlarla temas kurabilme konusunda çok kafa yorduk.
1:14:36
Tom Faheem içinde mesaj olan bir
uçurtma uçurmamýzý önerdi evin etrafýnda,...

1:14:40
..ama bunun lojistik sakýncalarý vardý.
1:14:42
Sonuçta bulduðumuz çözüm o kadar basitti ki,
ancak bir haftada keþfedebildik.

1:14:46
Onlarý telefonla aradýk.
1:14:48
727...
1:14:50
-..8221.
- 8221.

1:14:53
Hazýrlanýn.
1:14:57
- Merhaba?
- Hadi!

1:15:02
" Merhaba, benim.
1:15:07
" Ýkimiz hakkýnda
uzun zaman düþündüm

1:15:11
Bizi arayýn. 727 0487.
1:15:19
- Siktir! Onlar arýyor.
1:15:26
" Daha dün neþeli,
1:15:29
" Parlak ve mutlu olduðumu düþünmek,
1:15:32
" Beklemek - Kim yapmaz ki? -
1:15:34
" Oynayacaðým rolü.
1:15:37
" Ama bu ihtiyaç anýmda
1:15:40
" Ben gerçekten
1:15:42
" Yalnýzým yine
1:15:45
" Doðal olarak
1:15:46
" Ne zaman yalnýzsan bana gel
1:15:52
" Bana gel bir omza ihtiyacýn varsa
1:15:58
" Her zaman senden büyük birine ihtiyacýn var

Önceki.
sonraki.