The Watcher
prev.
play.
mark.
next.

:48:04
Drugim rijeèima,
nedostajali ste mu.

:48:06
Èudno, zar ne?
:48:08
Je li on nedostajao vama?
:48:12
Što bi to trebalo znaèiti?
:48:15
Oprostite.
:48:20
Campbell. -Dobili smo još
jednu fotografiju. -Stižem.

:48:42
Gdje to sjedi?
:48:47
Pozovite nekog iz gradskog.
:48:50
Da vidimo što nam može reæi
o ovom dijelu ploènika.

:48:53
Doznaj jesu li to satovi
za parkiranje. -Odmah.

:48:59
Mitch, provjerimo
u salonima za tetovažu.

:49:15
Kako se zoveš?
:49:21
G. Abraham, obièno
obavimo uvodni razgovor,

:49:28
da ustanovimo što
želite postiæi terapijom.

:49:31
Ako se složimo da ja to mogu
uèiniti, dogovorimo raspored.

:49:37
I volim snimati razgovore.
Ali ako radije ne biste...

:49:42
To radite sa svim pacijentima?
:49:45
S veæinom. Ne želite
da vas snimam?

:49:49
Ne želim.
:49:52
Dobro, u redu.
:49:57
Kažete da možda trebate
pomoæ. Na kojem podruèju?


prev.
next.