The Whole Nine Yards
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:05:00
Desculpe, está a ameaçar-me?
:05:04
Eu calculei que não.
:05:06
Mudei de ideias, está bem?
:05:08
Sim, devolvo-lhe o dinheiro.
:05:18
Bom dia, Doutor.
:05:22
Boas notícias. Não vou arrancar-lhe
o dente. Vou só brocá-lo.

:05:27
- Brocar não.
- Não?

:05:29
Brocar não.
Detesto a broca.

:05:31
Dá-me uma anestesia, arranca-me
o dente e ficamos amigos. Certo?

:05:36
Óptimo.
:05:44
Só quero um hamburguer
e batatas fritas.

:05:46
Eu quero um hamburguer,
mas sem maionese.

:05:49
- Sem maionese?
- Sem maionese. Nenhuma.

:05:54
Ela vai pôr-lhe maionese.
:05:56
Posso dizer uma coisa?
:05:58
Deixe a cabra!
:06:01
- Como?
- A sua mulher.

:06:03
Deixe-a.
Arranje outra e recomece a vida.

:06:06
Ouça, Oz,
eu sei que não é da minha conta.

:06:09
Eu sei que só trabalho
para si há umas três semanas,

:06:12
mas digo-lhe o que observo.
:06:14
A sua mulher não é boa pessoa.
:06:16
Espera que eu a contradiga?
:06:18
Então por que se tortura?
Divorcie-se.

:06:21
Não posso. Ela deixava-me de tanga.
Ainda estou a pagar as dívidas do pai.

:06:26
Então ela fica consigo até as dívidas
do pai estarem pagas. Encantadora!

:06:30
A culpa não é dela.
A mãe...

:06:32
Como dizer de uma maneira
simpática...?

:06:35
Ela é o Anticristo.
:06:39
Seria uma bênção
se a mandasse liquidar.

:06:44
E conhece alguém que o fizesse?
:06:46
Excluindo eu?
:06:48
- Voilá.
- Merci!

:06:50
Falamos hipoteticamente
ou quer que eu indique uma quantia?

:06:53
Devia falar com a minha mulher.
Ganharia uma fortuna.

:06:56
Por que diz isso?
:06:57
O seguro de vida.
Eu valho mais morto do que vivo.


anterior.
seguinte.