The Whole Nine Yards
к.
для.
закладку.
следующее.

:09:03
Я не хотел вас расстроить.
:09:06
Кто расстроен? Я просто разговариваю с вами.
:09:12
-Я пойду домой.
-Идите. Поправляйтесь.

:09:16
Спасибо.
:09:20
-Оз.
-Да!

:09:24
-Спасибо, что зашли. Поприветствовали соседа.
-Хорошо.

:09:39
Собирайся! Мы уезжаем! Господи!
:09:46
Господи! Я только что столкнулся с нашим
соседом. Ты хоть представляешь, кто это?

:09:51
-Наверное, ты мне скажешь.
-Джимми Тюльпан Тудески.

:09:55
-И это что-то значит?
-Джимми Тюльпан - наёмник в банде Гоголака!

:10:00
Банда, которая заправляла на севере Чикаго.
:10:04
А этот парень Джимми был доверенным
боевиком Ласло Гоголака!

:10:18
-Сексуальный.
-Софи, он убил 17 человек.

:10:23
-Откуда эта тупая кличка?
-Тюльпан - его любимый цветок.

:10:25
Он присылал его на похороны своих жертв.
:10:29
-Интересно, что он здесь делает?
-Прячется, скорее всего.

:10:32
Он настучал на Ласло Гоголака. Ласло всю
жизнь будет в тюрьме.

:10:36
Джимми дали пять лет, Дэйв говорил, что ему
предлагали защиту, но он отказался.

:10:40
Защиту? От кого?
:10:41
Наверно Янни, сын Ласло, хочет предложить
цену за его голову.

:10:47
То есть, контракт? Мафиозный контракт?

к.
следующее.