The Whole Nine Yards
к.
для.
закладку.
следующее.

:20:00
-519-ый.
-Ты не ошибся. Ты - Николас Озэрэнски?

:20:08
-А вы кто?
-Тебе известно, где Джимми Тюльпан?

:20:14
-Кто вам это сказал? Дэйв?
-Какой Дэйв?

:20:17
-И что он вам сказал?
-Забудь о Дэйве.

:20:19
Для нас нет Дэйва. Дэйв не существует.
:20:25
Просто ответь мне.
:20:27
Обладаешь ли ты информацией касательно
местонахождения Джимми Тюльпана?

:20:35
Я тебя не понимаю, приятель.
:20:37
Правда?
:20:42
Значит, меня неверно информировали.
:20:45
-Прошу прощения.
-Пустяки.

:20:53
Попробуем ещё раз. Тебе известно, где...
:20:59
Кто вам это сказал?
:21:00
Зачем ты забиваешь себе голову
ненужными деталями?

:21:04
Важно то, что мы знаем, что ты знаешь,
где находится Джимми Тудески.

:21:09
Слушай, я правда не...
:21:13
Звать на помощь не будешь
:21:14
-А это поможет?
-Нет.

:21:17
Кто ты?
:21:19
Фрэнклин Фигероа. Он же Фрэнки Фига.
:21:23
Я работаю на Янни Гоголака.
:21:25
Боже мой...
:21:27
-Ну, где Джимми?
-Слушай, кля...

:21:32
Поверь мне, братец, всю ночь ты со мной
не протанцуешь.

:21:36
И всё это - ради говнюка Джимми Ти? Избавь
себя от мучений.

:21:42
Слушай, я правда понятия... Нет, нет, нет!!!
:21:47
Возможно, я знаю, где он.
:21:49
Что ж, хорошо. Только мне не говори.
Поехали к Янни.

:21:52
Только можно я сначала отолью немного крови?
:21:55
-Пожалуйста, ради Бога.
-Спасибо.


к.
следующее.