The Whole Nine Yards
prev.
play.
mark.
next.

:18:12
Vratio si se u Èikago?
Divno.

:18:15
Naci cemo se u baru
za 45 minuta.

:18:24
Nemaš razloga za brigu,
Dejv. -Kako da ne brinem?

:18:27
Došao si u Èikago da otkucaš
Tudeskija Janiju Gogolaku.

:18:31
Necu ga otkucati. Misliš
da sam sklon samoubistvu?

:18:34
Pa, zubar jesi.
:18:37
Nikoga necu otkucati. Došao
sam da Sofi skinem s vrata.

:18:41
Moram da idem. Kad završim,
doci cu u hotel.

:18:46
Obecaj da u meduvremenu
neceš praviti gluposti.

:18:49
Zašto mi to govoriš?
-Oženio si Sofi, zar ne?

:18:53
Znaci, ja placam racun?
:19:09
Izvinjavam se, izgleda...
-Koju sobu tražiš?

:19:14
519. -Na pravom si mestu.
Ti si Nikolas Ozerenski?

:19:20
Ko ste vi? -Èujemo da znaš
:19:24
gde je Džimi "Tulipan".
:19:27
Ko vam je to rekao? Dejv?
-Ko je Dejv?

:19:30
Zašto vam je rekao?
-Zaboravi ga.

:19:34
On nas trenutno ne zanima.
Dejv ne postoji.

:19:38
Odgovori mi na pitanje.
Znaš li ili ne

:19:43
Gde je Džimi "Tulipan"?
:19:47
Ne znam o cemu govorite.
-Stvarno?

:19:54
Bice da sam pogrešno
obavešten.

:19:57
Izvinjavam se.
-U redu je.


prev.
next.