The Whole Nine Yards
prev.
play.
mark.
next.

:39:04
Zadržacu Colu i pomfrit,
ali vracam hamburger.

:39:10
Ako staviš majonez na njega
doci cu ti u kucu,

:39:14
otkinucu ti noge,
zapalicu ti kucu

:39:17
i gledati kako bežiš na
krvavim patrljcima. Jasno?

:39:21
Meni je dobro.
-Dobro ti je?

:39:25
Nešto cu ti reci, Oze.
Nije ti dobro.

:39:28
Znaš da tvoja žena
želi da umreš?

:39:30
Shvatio sam. -Da znaš,
nisam prvi kome se obratila.

:39:34
-Prvi? -Ubica.
-Ima ih još?

:39:38
Bar još jedan. To je propalo,
pa se obratila meni.

:39:43
Šta si joj rekao?
:39:50
Misliš, jesam li
prihvatio posao?

:40:00
Nisam prihvatio.
-Koliko ti je ponudila?

:40:03
Deset hiljada.
:40:07
Nije cudo da si odbio.
-Ali si odbio?

:40:12
Iako sam išao kod Janija?
-Nisi bio kod Janija.

:40:15
Džimi me je poslao
da te odvedem.

:40:18
Frenki zna da bude
vrlo uverljiv.

:40:21
Uzgred, kako mokriš?
-Dobro, hvala.

:40:24
Zašto me je Frenki vodio
Janiju? -Da mu kažeš gde sam.

:40:27
Da dode ovamo, pa da ti
ubiješ njega? -Tacno.

:40:31
Uzgred, rado cu ti srediti
ženu. -Srediceš mi ženu?!

:40:34
Ucmekacu je. -Ucmekati?
-Capnucu je. -Capnuceš?

:40:37
Mislio sam da misliš na...
:40:40
Rekla mi je da si
joj se nabacivao.

:40:45
Smešno.
:40:47
Zašto je to smešno?
:40:52
Nisam hteo da ti kažem,
ali ona se meni nabacivala.

:40:57
I? -Oze.

prev.
next.