Things You Can Tell Just by Looking at Her
prev.
play.
mark.
next.

1:27:00
Znaèi, to je to? -Da.
1:27:04
Možda ipak ima još netko.
-Nema nikoga.

1:27:08
Iznenaðuje me što to èujem od
tebe. Obièno ne gubiš nadu.

1:27:13
I da mi se posreæi, trebalo bi
vremena. Sutra je spaljuju.

1:27:17
Kako æe biti odjevena?
-To nije smiješno.

1:27:21
Ne pokušavam biti smiješna.
Ozbiljno, u èemu æe je pokopati?

1:27:26
Nemam pojma. -Svaka žena treba
biti pokopana u opravi po mjeri.

1:27:32
Koju su joj sašili miševi
i ptice, kao Pepeljugi.

1:27:37
Sve smrdi na muškarca, zar ne?
-Ne znam njezine motive.

1:27:41
Bila je budala. -Nisi baš dobra.
-Nije bila dobra prema sebi.

1:27:46
Izbacila je sve prije puštanja
plina. Priznajem joj diskreciju.

1:27:50
A narukvica novoroðenèeta?
-Ispala joj je u cipelu.

1:27:55
Nije je ni vidjela.
1:27:59
Trebala bi biti detektivka.
-Bilo je jedno slobodno mjesto.

1:28:03
Ali dali su ga
gluhonijemom crncu.

1:28:08
Kamo te Walter vodi veèeras?
-U Svjetionik.

1:28:12
Što je to? -Rupa na vodi.
-Bila si veæ ondje? -Da.

1:28:17
Svi me vode tamo. -Nikad to
nisi spominjala. -Ne.

1:28:22
Nisam mislila da je to
mjesto za tebe.

1:28:26
Kakvo bi bilo mjesto za mene?
-Tko zna, sestro. Tko zna.

1:28:31
Kad otkriješ, javi mi. Svaka
cura mora naæi svoj mali naèin.

1:28:36
Javljat æu ti. -Upoznala si
nekoga? -Ne.

1:28:44
Vidimo se, seko.
Ne daj da te buhe grizu.


prev.
next.