Things You Can Tell Just by Looking at Her
prev.
play.
mark.
next.

1:25:21
"Bolnica Olvin,
beba ženskog pola."

1:25:38
Dobar dan, detektive.
1:25:40
Hteo sam da vas zovem
povodom rezultata autopsije.

1:25:43
Hvala. Jeste li našli
nešto neobièno?

1:25:46
Ne. Popila je i pilule,
kao što smo i mislili.

1:25:48
Popila je toliko pilula
da bi se i konj uspavao.

1:25:53
Izvinite, ne bi trebalo
da se smejem. - Ja sam kriv.

1:25:56
Glupo je to što sam rekao.
Oprostite, molim vas.

1:25:59
Ne, ne brinite.
Hvala što ste mi rekli.

1:26:03
Hvala lepo.
1:26:11
Oznaka je naša, ali ne mogu
da vam otkrivam informacije.

1:26:15
Žao mi je, takav je zakon.
- Možete li da mi kažete makar

1:26:18
da li je Karmen Alba
rodila bebu u ovoj bolnici?

1:26:21
Zašto želite da znate?
- Bila sam joj prijateljica.

1:26:25
Ako ima sina ili kæerku,
volela bih da ih naðem.

1:26:35
Ne zavidim vam. Morate da
kažete detetu da mu je majka

1:26:38
izvršila samoubistvo.
Znate li zašto je to uradila?

1:26:45
Karmen Alba je rodila kæerku
u ovoj bolnici 1989.

1:26:50
Beba je sutradan umrla.
1:26:55
Dakle, nema deteta?
- Nema.


prev.
next.