Thirteen Days
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
Ne Pierre. On zna, i tisak zna.
A ti se moraš držati rasporeda.

:18:07
Ionako je svaki
tvoj pokret pod lupom.

:18:09
George Ball je dobio
dvoranu na Državnom Uèilištu.

:18:11
Naðimo se ovdje danas popodne.
Smislit æemo kako da vas veèeras

:18:14
prošvercamo ovamo.
:18:16
Mislim da bismo trebali pozvati
i Dean Acheson.

:18:20
Ken, borio se protiv Rusa još
dok smo mi bili u školi.

:18:25
Pronaði ga, Kenny. Trebat æe nam
sva pomoæ koju možemo dobiti.

:18:38
Odjebi tajnika. Zamisli da ti ta
debela guzica sjedi u krilu

:18:42
cijelim putem od Washingtona.
:18:44
Prenapet si. Vðiše
ništa neæemo reæi.

:18:47
Svi se slažemo da diplomacija ne
pali. Presporo je, a oni æe dok

:18:50
mi razgovaramo sastaviti rakete.
:18:53
Èujem da je stari Warren Harding
ovuda uvodio svoje cure.

:18:56
Imamo 850 pripremljenih aviona u
Homestead, Eglin, Opa Locka,

:19:01
Macc Dill, Patrick, Pensacola i
Key West. Zbog tropskog bilja,

:19:07
OPLAN planira napasti
tako što æe izbaciti napalm.

:19:12
Ja još mislim da postoji i neko
drugo diplomatsko rješenje.

:19:16
Mir po svaku cijenu?!
A u velikoj smo opasnosti.

:19:20
Vðjerujemo u zraèni napad.
Problem je kratkoæa vremena.

:19:28
Hrušèov slijedeæi mjesec može
poslati još raketa. Mi smatramo

:19:32
da nakon zraènog napada treba
proslijediti cjelokupni OPLAN316

:19:37
Znaèi invazija...?
- Da, gospodine.

:19:39
Moramo biti sigurni da smo
maknuli svo oružje, a onda æemo

:19:42
maknuti Kastra, tako da
se ovo više nikada ne ponovi.

:19:45
Je li ovo prijedlog
Upravnog Odbora?

:19:47
Najbolje je da poènemo napad
prije nego što osposobe rakete.

:19:54
Invazija æe zapoèeti
osam dana kasnije.

:19:58
Dean, što ti misliš?

prev.
next.