Thirteen Days
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
Nisu. - Krajem '41 bio
je inženjer izvan Moskve.

:28:07
To je to. Poznaju se. Prijatelji
iz vojske. - To je slabo, Kenny.

:28:14
Život je obièno takav, Walter.
:28:18
Poznavali su se, Jack. Hrušèov
i Fomin su ratni prijatelji.

:28:22
Siguran si? - Na sudu ne bi
prošlo. Ima dosta podudarnosti.

:28:26
Kakav ti je predosjeæaj?
Da reagiram na ovo.

:28:32
Osjeæaj mi govori da se Hrušèov
obratio starom prijatelju,

:28:34
da prenese poruku.
:28:38
U redu. Idemo dalje.
:28:42
Reèeno mi je da vam prenesem
da amerièka vlada gleda sa

:28:45
odobravanjem na prijedlog glede
svega što smo do sad pregovarali

:28:49
Ako Ambasador Zorin ovo iznese
pred U.N. Dobit æe pozitivan

:28:53
odgovor od Ambasadora Stevenson.
:28:56
Ako sam dobro razumio, ukoliko
se rakete na Kubi rastave, vrate

:29:02
u USSR, i ako garantiramo da ih
neæemo obnoviti, onda æe U.S.

:29:08
Garantirati da nikada
neæe uæi ili napasti Kubu.

:29:12
To je toèno.
- Ovo ima najviše ovlasti?

:29:16
Da, najviše ovlasti. Postoje dva
uvjeta. U.N. Mora dopustiti

:29:21
provjeru povlaèenja raketa.
:29:24
Naravno, U.N. Mora dopustiti i
praæenje raspuštanja snaga

:29:29
na amerièkom jugoistoku.
- O tome ne mogu govoriti.

:29:33
Koji je drugi uvjet?
- Vðrijeme je ogranièeno.

:29:37
Koliko vremena? - 48 sati.
48 sati i nema pregovora.

:29:45
Vðidjet æu što mogu uèiniti.
:29:57
SUBOTA, 27 LISTOPAD

prev.
next.