Thirteen Days
prev.
play.
mark.
next.

:34:02
Imamo potvrdu da su Rusi
pregrupirali nuklearne rakete.

:34:06
Mi ih zovemo FROGS. Kratk o
dometno nuklearno oružje.

:34:09
Ne znamo da li imaju dozvolu
vlade za uporabu oružja na naše

:34:13
trupe kada zapoène invazija.
Dobra vijest je da u ovom trenu

:34:17
znamo gdje su FROGS,
pa i mi njih možemo naciljati.

:34:22
Što duže èekamo teže æe biti.
:34:40
Nemamo izbora. Izdaj nareðenje
našim snagama da se pripreme

:34:50
za zraèni napad za ponedjeljak
u jutro, a odmah zatim invaziju,

:34:54
prema planu. Neka službeno
dopuštenje bude na mom stolu

:34:59
u nedjelju naveèer.
:35:01
Trebamo pokrenuti nadlijetanje
i pilotima potvrditi mete kako

:35:06
bi mogli izvršiti napad.
- Imate dozvolu.

:35:21
Ako itko ima kakvu ideju,
sada je vrijeme.

:35:34
Bojnik Anderson, telefon za vas.
- Hvala. Odmah se vraæam.

:35:43
Bojnik Anderson. Halo? Tko je?
:35:49
Zovem se Kenneth O 'Donell,
Pomoænik Presjednika. Prije par

:35:56
dana Predsjednik mi je naredio
da mu pomognem pratiti što se

:35:59
tamo dogaða. Svi su me
izvrijeðali, piloti, mornarica,


prev.
next.