Thirteen Days
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:11:00
E parece que os nossos primeiros
clientes são o Gagarin e o Kimovsk.

1:11:23
Comandante,
tenho aqui algo em 030.

1:11:27
Veja isto.
1:11:32
Novo contacto, Capitão.
1:11:41
- O que temos?
- Um submarino russo.

1:11:46
A todos os tripulantes!
Aos vossos postos de combate!

1:11:59
"Breaker" 231 indica que o nosso
submarino está a 9 mil metros.

1:12:08
Está a proteger os cargueiros.
1:12:19
Bob, podemos evitar parar
o submarino primeiro?

1:12:22
Receio que não, Sr. Presidente.
1:12:24
O submarino posicionou-se entre
o Pierce e os navios soviéticos.

1:12:27
O Almirante Anderson insiste
que é demasiado arriscado

1:12:30
continuar a mandar
parar os cargueiros.

1:12:32
O "destroyer" Pierce
ficaria à mercê do submarino.

1:12:35
- Passem-me o Pierce.
- Sim, Sr. Presidente.

1:12:37
Almirante Anderson,
1:12:38
o Presidente quer falar directamente
com o Capitão do Pierce.

1:12:42
- Isso é problema?
- Não, não é.

1:12:45
Ele vai pô-lo em contacto.
1:12:48
Vou pô-lo em contacto
com aponte agora.

1:12:51
- Daqui fala o Capitão do Pierce.
- Capitão, daqui fala o Presidente.

1:12:55
Sr. Presidente...
1:12:57
Há alguma forma de obrigar aquele
submarino a vir à superfície,

1:12:59
sem haver danos no submarino
ou no seu navio?


anterior.
seguinte.