Thirteen Days
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:03:14
Kahretsin!
1:03:16
Bunu gördün mü?
1:03:20
Dostum! Þanslýydýn, yüzbaþý!
1:03:22
Lanet serçeler.
1:03:24
Göç ediyorlardýr.
1:03:25
Serçeler mý?
1:03:26
Muhtemelen iki yüz tanesine çarpmýþýzdýr.
1:03:28
Tam olarak kaç tanesine çarptýnýz, Bruce?
1:03:29
Serçelerin mi?
1:03:34
Sanýrým, bir iki tanesine.
1:03:36
Bunlar 20 milimetre mi
yoksa 40 milimetre çapýndaki serçelerden mi, efendim?

1:03:38
Bunlar kuþ darbesi.
1:03:40
Kesin konuþmak gerekirse, serçe darbesi.
1:03:43
Ýþte bu kadar, beyler.
1:03:46
O filmi sarýn hemen!
1:03:52
Kumandan Ecker
1:03:53
Alo?
1:03:54
Efendim
1:03:55
Kumandan
1:03:56
Bay O'Donnell, filmleri Pentagona
1:03:57
bizzat benim
götürmem emredildi.

1:03:59
Neler oluyor burada?
1:04:01
Kuvvet komutanlarý seninle konuþmak istiyor.
1:04:04
Sana ateþ edilip
edilmediðini öðrenmek isteyeceklerdir.

1:04:06
Ateþ edildin mi?
1:04:07
Sayýlýr, efendim.
1:04:13
Kumandan, beni dinle.
1:04:16
Bunu sadakatle hizmet etmeye geldiðin
herkesin bilmesi gerektiðini anlýyorum

1:04:21
ama madalyonun
diðer tarafýný da görmen gerekiyor.

1:04:27
Kumandan William B. Ecker
emrettiðiniz üzere rapor vermeyi bekliyor.

1:04:29
Kumandan
1:04:30
Komutaným
1:04:31
Eþyalarýný buraya koy.
1:04:34
Su veya içecek
alýr mýsýn?

1:04:36
Hayýr saðolun, komutaným.
1:04:38
Komutaným
1:04:39
Ecker
1:04:40
Bir sandalyeye otur.
1:04:45
Kumandan
herhalde burada bulunma sebebini biliyorsundur.

1:04:47
Evlat
1:04:48
Sadece birþeyi bilmek istiyorum.
1:04:51
O piçler üzerine
BB gibi bir silahla falan ateþ açtý mý?

1:04:57
Bu uçuþ çocuk oyuncaðýydý, efendim.

Önceki.
sonraki.